草书历史网首页 > 战争>正文

诗经大雅召旻

发布时间 2020-02-14 05:32:02 阅读数: 5

佚名旻天疾威。

瘨我饥馑,天笃降丧,我居圉卒荒。天降罪罟。民卒流亡,蟊贼内讧,昏椓。

孔填不宁,

我位孔贬,

溃溃回遹;实靖夷我邦;皋皋訿訿;曾不知其玷。兢兢业业;如彼岁旱;草不溃茂,如彼栖苴。我相此邦,维昔之富不如时;无不溃止,维今之疚不如兹,彼疏斯粺。胡不。

於乎哀哉。

职兄斯引,池之竭矣。不云自频,泉之竭矣,溥斯害矣。不云自中,职兄斯弘。不烖我躬,昔先王受命。有如召公,日辟国百里,今也日蹙国百里。维今之人,不尚有旧。译文老天暴虐难提防。接二连三降灾荒。饥馑遍地灾。

十室九空尽流亡,国土荒芜生榛莽,天降罪网真严重。蟊贼相争起内讧,谗言乱政职不供。昏愦邪僻肆逞凶,想把国家来断送,欺诈攻击心藏奸,却不自知有污点,君子兢兢又业业,对此早就心不安。可惜职位太低贱!地里百草不丰茂,好比干旱年头到,像那枯草歪又倒。崩溃灭亡免不了,看看国家这。

昔日富裕今日穷。

岂不开始在中间。

时弊莫如此地凶,人吃粗粮他白米;情况越来越严重,何不退后居朝中。池水枯竭非一天。岂不开始在边沿,泉水枯竭源头断。这场祸害太普遍;这种情况在。

注释旻天。

"秋为旻天。

通"供",

难道我不受灾难,先王受命昔为君,有像召公辅佐臣,当初日辟百里地,如今国土日受损,可叹可悲真痛心!不知如今满朝人。是否还有旧忠臣?"此泛指天;通"诼"。不供职。想毁灭;指职位低,"遂也,"马瑞辰,"遂者草之畅达,与'茂'义相成。语。

语助词;

同"普",

指今时,程瑶田以为即稷,"况"的假借。同"灾",指武王,周武王。成王时的大臣。同"呜。

本文标签:
上一篇: 下一篇:

相关推荐